Ich bin Textkünstlerin.
Ich gestalte (mit) Sprache.
I’m an artist-writer. Please scroll down for English.
Geboren bin ich in Indonesien, aufgewachsen in Venezuela und in der deutschen Sprache zuhause. Ich lese und schreibe, seit ich es kann. Studiert habe ich Englisch, Spanisch und diverse Geisteswissenschaften. Mein erster Abschluss (BA) lautet „Staatlich geprüfter Übersetzer“, mein zweiter (MA) „Biografisches und Kreatives Schreiben“. Arbeiten als Grafikerin führten mich zur Typografie und zu meiner Herzenssache, Text. Text ist gestaltete Sprache. Darüber habe ich Vorträge gehalten, als Impulse für die Praxis, und lange als freie Texterin gearbeitet.
Ich befasse mich mit den Implikationen von Sprache und wie wir alle damit zu tun haben. Seit 2016 bin ich in der Lehre, seit 2020 in der Kunst. Ich unterrichte Sprachgestaltung und Textkunst an Hochschulen für Kunst und Design in D/A/CH, gebe Schreib-Workshops auf Deutsch und Englisch. Das macht mir heute am meisten Spaß – und Sinn: Gefühl und Kenntnis vermitteln von Sprache als künstlerischem Werkstoff, als allumfassendem Gestaltungsinstrument.

Foto: Norman Posselt
I am a writer, a lecturer, a writing coach.
I care about how we design (with) language.
I would rather use gestalten, for “design”.
Since 2020, I focus on my art and share it – to make tangible what we can do with language. And what language does to us.
Since 2016, I teach how to use language as a creative tool. I’m a lecturer to renown art schools in Germany and abroad; I share my knowledge in workshops and talks. In my artistic practise, I work with the materiality of words. It’s them who lead the way.
Since 1997, I work as a writer. I find the right words and ways for what you want to say. What I provide is a clear mind, first class German, excellent English, and Spanish de niña. I was born in Indonesia and grew up in Venezuela; Berlin is my home. This is why I write.
